A CBF está com problemas junto à Conmebol e à Fifa. E um deles é linguístico. Com a saída de Rogério Caboclo, não há entre os diretores ninguém que fale inglês ou espanhol minimamente bem.

A Confederação Brasileira de Futebol tem contratado tradutores para auxiliar na comunicação dos atuais dirigentes com seus pares estrangeiros. Nos corredores da entidade, a piada é que o imbróglio no jogo suspenso entre Brasil e Argentina ocorreu por problemas de comunicação.

A falta de Caboclo também é sentida por alguns jogadores das seleções e integrantes das comissões técnicas. Eles reclamam da ausência dos atuais cartolas futebolísticos. Citam como exemplos dessa falta de gestão a derrota para a argentina de Messi na final da Copa América, a troca dos agasalhos da equipe masculina em Tóquio e a interrupção do clássico com os ‘hermanos’, no último dia 5.